Навигация


Главная
УСЛУГИ
Гостевая книга
Правила пользования
Авторизация / Регистрация
 
Главная arrow Документоведение arrow Язык деловых бумаг - Кацавець ГМ
Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая

ЗАНЯТИЯ тринадцатое

1 Общие требования к оформлению деловой корреспонденции

Одной из форм делового текста является документ, в частности деловая корреспонденция С годами сложились общепринятые правила оформления служебной, правительственной, частной корреспонденции Это и строгая нормативность, и соблюдайте ния юридических положений, и также безупречное владение правилами украинского языка - графики, орфографии и пунктуационныхії.

Текст должен быть логически последовательным, дифференцированным по сферам общения, отмечаться совершенством структуры, формы и представления зависимости от характера основного содержания документа используются от дповидни языковые структуры с тщательно подобранными словами, точно передают содержание документа.

Любая деловая корреспонденция обычно готовится на специальных бланках, реквизиты которых содержат постоянную информацию Обязательными должны быть заголовок, адрес организации, учреждения, фирмы, предпри тва, куда направляется документ Название ставится в именительном падеже Если корреспонденция адресуется конкретному лицу, то должность и фамилия ее пишутся в дательном падеженку.

V деловых бумагах в обращении к официальному лицу используются официальные формы вежливости: уважаемый, многоуважаемый, глубокоуважаемый После обращения ставится запятая, а текст начинается со строчной буквы ры Если же обращения завершаются знаком, текст начинается с абзаца и с большой буквыри.

Важное значение имеет вопрос речевого этикета, особенно теперь, когда происходят изменения в производственных отношениях отдельных предприятий и учреждений Это касается преимущественно тех, кто занимается составлением письмо те в-просьб, писем-требований, писем-претензий ибо от содержания таких документов зависят отношения между коллективами и частными лицамми.

Чтобы не показывать недовольство действиями партнера, рекомендуется заменить активную форму глагола на пассивную Например: Вы не высказали своих предложений по выпуску нашей совместной продукции - Предложения по выпуску нашей совместной продукции Вами еще не высказанноені.

Если же важно назвать конкретного исполнителя, тогда предлагаем использовать активную форму Например: Администрация, не несет ответственности за личные вещи посетителей

Особое значение приобретают в деловых документах вводные слова, которые смягчают тон общения Например: За такие результаты труда Вы не можете получить премии - К сожалению, за такие результаты работы В Вы не можете получить премииї

Местоимение Вы в письмах, официальных документах пишется с большой буквы Этим подчеркивается уважение к адресату

Обособленное деепричастными оборотами может предоставить документа характера полной информации, исчерпывающего ответа Например: Прочитав Ваши рассказы, редакция журнала сообщает, что они нуждаются ДОО обработки С этой целью чаще используются также деепричастные обороты типа: считая, считая, учитывая и иін.

Чрезмерная вежливость, как и навязывание своих методов или принципов в решении того или иного вопроса, не способствуют положительному результату

2 Письмо

Письмо - это обобщенное название документов (письмо-ловидомлення письмо-благодарность письмо-напоминание, письмо-просьбу письма сопроводительные, рекламные и др.), пересылаются по почте

Среди деловой корреспонденции (документы организационно-распорядительного характера, инструкции, информативные запросы) место займас переписки

Письма печатают на пишущей машинке или набирают на компьютере Личные письма пишут еще и от руки

Относительно содержания служебного письма: должны быть вступление, изложение, выводы и окончания Текст состоит произвольно Подаем образцы:

КОМИТЕТ ВЕРХОВНОЙ РАДЫ УКРАИНЫ

ПО ВОПРОСАМ АГРАРНОЙ ПОЛИТИКИ И ЗЕМЕЛЬНЫХ

И ОТНОШЕНИЙ

И ПИСЬМО

И № 06-13/8- / 02 от 27022002 И

/ Комитетом рассмотрен проект Закона Украины \"О внесении И И изменений и дополнений в Закон Украины\" О сборе на развитие И И виноградарства, садоводства и хмелеводства \", который не нашел И / поддержки у б большинства народных депутатов Украины-членов комитета 1 И и в ближайшее время будет рассматриваться Верховной Радой И И Украинею І І України. І

И Вместе с тем сообщаем, что в проекте Налогового Кодекса и / Украина, принятый Верховной Радой в первом чтении, И И предусмотрено сохранить норму действующего Закона Украины \"О сборе на I и разви иток виноградарства, садоводства и хмелеводства \"до I января 2004 / И года/ І року. І

И Председатель комитета _ [

(подпись) И

Акционерный коммерческий Обл (гор) управлением

промышленно-инвестиционный отделением Проминвестбанка

банк

(ПРОМЖВЕСТБАНК) 15 0703 № 05-4/297

Для использования в практической работе письмо Министерства внешних экономических связей и торговли Украины № 15-1/20 об изменениях и дополнениях к Методическим рекомендациям относительно проведения коммерциализации д государственной розничной торговли и общественного питания, сообщенные письмом Проминвестбанка № 05-4/5.

Приложение: на двух страницах

Заместитель Председателя Правления банка _

(подпись)

 
Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая
 
Дисциплины
загрузка...
Банковское дело
БЖД
Бухучет и Аудит
География
Документоведение
Экология
Экономика
Этика и Эстетика
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Медицина
Менеджмент
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Естествознание
Психология
Религиоведение
Риторика
РПС
Социология
Статистика
Страховое дело
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы