Навигация


Главная
УСЛУГИ
Гостевая книга
Правила пользования
Авторизация / Регистрация
Языковой, речевой и союз тельный этикет Речевой этикет украинской науки Речевой этикет Язык профессионального общения как функциональная разновидность украинского Украинские земли под властью иностранных государств (вторая половина XIV - Выдержка из программы украинского социал-демократической рабочей партии УКРАИНСКАЯ НАЦИОНАЛЬНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ 1917-1920 гг Украинская экономическая мысль в контексте мировой экономической теории Революция 1905 г. в России и создания национальной украинской прессы Украинский литературный язык, его нормы и стили
 
Главная arrow Документоведение arrow Украинский язык профессионального общения - Звездная Мацюк
Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая

§ 3. Український мовленнєвий етикет

Жизнь человека в обществе регламентировано системой различных правил, законов Правила социального поведения человека, которые выработались в течение всей культурной эволюции человечества и учитывают его социально-ист Торические опыт, составляют содержание понятия \"этикеттикет".

Этикет (франц йtiquette, от Флам steeken - втыкать) - выработанные обществом нормы поведения по степени ритуализации поведения выделяют различные виды этикета:

1 Повседневный

2 окказиональных

3 Праздничный

Этикет имеет многоуровневое строение:

- вербальный (словесный) уровень (этикетные высказывания приветствия, прощания, благодарности, извинения и т.п.);

- паралингвистичний уровень (темп речи, громкость, интонация);

- кинетический уровень (жесты, мимика, позы);

- проксемические уровень (стандартные дистанции общения, почетное место для гостей и т.д.)

Своеобразным стержнем этикета является словесный уровень Он полно представляет этническую самобытность Каждый язык выработала свою систему специальных выражений вежливости - речевой этикет

Речевой этикет - это национально-специфические правила речевого поведения, которые реализуются в системе устойчивых формул и выражений, рекомендуемые для выражения благодарности, прощание и т.д. в различных сит туациях вежливого контакта с собеседником, в частности, во время приветствия, знакомства, обращения тощ.

Знание правил речевого этикета выступает не только показателем внешней культуры человека, но и оказывает непосредственное влияние на формирование его личности, на воспитание высокой морали, духовности 20 Усвоение национального речевого этикета, умение пользоваться им делает общение приятным и желанным Для делового человека пользоваться правилами речевого этикета в соответствии с ситуацией является к очень необходимостейно.

Речевой этикет украинского возникает из живой языковой практики украинского народа Он производился на протяжении тысячелетий и отражает культурные традиции украинской нации, отвечает ее духовным принципам Без печальные Иву, в основе национальных традиций общения лежат общечеловеческие морально-этические ценности-доброжелательность, уважение, приветливость, учтивость Поборник национального возрождения, член \"Руськоитрийци\" Я Головацкий в статье \"Слова приветствия, благословения, учтивости и обичайности у русинов\" подтверждает: \"Его [народа] приветствия, прощания, просьбы, извинения, понука благословение дышат одним духом в Брот, сердечные, нежные, святые, а заодно честные и достойные мужчиныдно чесні та гідні чоловіка ".

По условиям и содержанию ситуации общения в системе украинского речевого этикета различают 15 видов устойчивых языковых выражений:

1 Обращение

2 Поздравление

3 Знакомство

4 Приглашение

5 Просьба

6 Извинения

7 Согласие

8 Несогласие

9 Жалоба

10 Утешение

11 Комплимент

12 Неодобрение

13 Пожелания

14 Благодарность

15 Прощание

Отбором этикетных речевых формул в каждом виде речевого этикета создается та или иная тональность общения, то есть социальное качество общения, которую можно определить как степень соблюдения этических них норм в процессе коммуникации В европейском культурном ареале выделяют пять видов тональностей общения:

1 Высокая

2 Нейтральная

3 Обычная

4 фамильярно

5 Вульгарная

Высокая тональность общения характерна для встреч на высшем уровне - сфера сугубо формальных общественных структур (торжественные собрания, заседания, презентации, юбилейные мероприятия, пресс-конференции, брифинги то ощо); нейтральная тональность царит в сфере официальных учреждений во время общения с коллегами, сотрудниками; обычная тональность реализуется в сфере быта (магазин, мастерская, почта, транспорт и т.д.); фамильярное - - в семье, дружеском обществе; вульгарная - в социально неконтролируемых ситуациях и находится на грани литературного языков.

Деловое общение связано с выбором этикетных речевых формул двух видов тональностей общения - высокой и нейтральной

Важно хорошо усвоить факторы, влияющие на выбор словесной формулы в конкретной ситуации общения:

1) возраст, пол, социальный статус адресата;

2) личные качества собеседников;

3) коммуникативные условия (место, время, продолжительность общения);

4) характер взаимоотношений между собеседниками и др.

В официальном общении особое значение имеют виды речевого этикета, которые представляют категорию вежливости а именно: обращение, приветствие, прощание, благодарность, извинение, просьба

Обращение - самый яркий и часто применяемый вид речевого этикета Суть его заключается в том, чтобы назвать собеседника с целью привлечь его внимание, обратиться с просьбой или предложением

Система этикетных обращений украинского языка претерпела в своем историческом развитии всего изменений, что объясняется особой зависимости от социальной организации общества Сегодня реестр слов-обращается ань официального употребления составляют господин (госпожа, господа), сударь (сударыня, господа), друзья, общество, коллеги, соотечественники, гражданин (гражданка, граждане), товарищ (товарищ, товарищи), которые сопро воджують этикетные определение глубокоуважаемый, вельмиповажний, Глубокоуважаемые, достопочтенный, уважаемый, дорогой, напр:: достопочтенный господин Президент, Глубокоуважаемые дамы и господа, дорогие друзья, достопочтенная святая община, уважаемые коллеги

Выбор обращения в значительной мере зависит от тональности общения Официальная славильная функция закрепилась сегодня за обращением господин (госпожа, господа) В официальном, в основном устной, общении пользуются этим обращением в сочетании с фамилией или названием лица по специальности или роду деятельности, например: господин Ткачук, сэр, господин ректор Это почтительно-вежливое обращение распространилось в украинском языке под влиянием польской, в которой оно имеет нейтральное значение Как официальное обращение к высокопоставленным привилегированных слоев общества \" \"Словарь староукраинского языка XIV-XV вв\" фиксирует с XIV в Позже оно вошло в обиход как вежливая форма обращения к людям независимо от их социального положения в интеллигентной, а затем крестьянском августа едовищи Употреблялось самостоятельно или в сочетании с именем, например:іменем, напр.: Госпожа! Госпожа Инна! Кстати, в Галиции было распространено обращение пан сударь, господин-товарищ В сознании предыдущих поколений слово господин мало негативную коннотацию, связывалось с

\"угнетателями народных масс\" На самом деле слово Господин в греческой мифологии означает \"покровитель всей природы; хозяин\" Поэтому употребление в народных украинских песнях, колядках обращения пане-господарю является средством выражения уважительного отношения к хозяину долгу Обидно, если кто-то замечает на такое обращение: \"У нас господ нету!\" ХОЗЯИНА, Г-своей жизни, своего слова и дела! их зустрічей.

Обращение господин (сударыня, господа) считают древней почетной названием лиц, делают добро Как етикетне обращения фиксирует \"Исторический словарь украинского языка\" Есть Тимченко с XVII в Распространено было основном на востоке Украины употреблялось в сочетании с этикетными определениямии означеннями глубокоуважаемый, вельмиповажний и с фамилией, именем, именем отчество, напр: глубокоуважаемый господин Алексей Петрович В традиционном смысле стоит употреблять это обращение и сегодня в различных сферах общественной жизни, в частности деловой

Обращение товарищ появилось в украинском языке в конце XIX-начале XX в и использовалось в интеллигентской среде в значениях \"1 Человек, связанная с кем-нибудь дружбой 2 Человек, идейно н 'связана с другими людьми \"В советское время это слово вытеснило все другие обращения, идеологизувалося и функционировало для называния соратника по партии Дискуссия о том, чтобы заменить обращение товарищ лей тенанте (полковник) на традиционное для украинского войска обращенияйська звертання господин еще только начинается Более распространенным является обращение Общество! к группе людей, которые связаны определенной общностью (интересами, положением в обществе и т.п.)

Обращение гражданин (гражданка, граждане) ограничивается правовой, юридической сферой и подчеркивает равенство всех членов общества перед законом как лиц, пользующихся гражданскими правами и имеют ь определенные обязател.

Одной из форм обращения к незнакомым людям, которым заранее выражаем \"кредит доверия\", есть слово друзья Это обращение приобрело особое звучание из-за частого использования его Президентом Виктором Ющенко пи ид время выборов Президента и Оранжевой революции в Украинї в Україні.

В разговоре с коллегами, обращаясь к руководителям учреждения, организации общепринятой является форма обращения на имя и отчество, например:

Виктор Андреевич, Иван Степанович, Юлия Владимировна В Киевской Руси отчество выполняло функцию фамилии, например, Анна Ярославна И только тогда, когда вошло в обиход прозвище, строение наименований стала двухкомпонентной, например, Ярослав (Владимирович) Мудрый Итак, легко отказываться от собственно украинских обращений на имя и отчество, очевидно, не стоит Однако надо подчеркнуть, что не по-украински звучит обращение Александровна! Такая традиция обращения издавна известна русскому языку и не следует ее перенимать!

Существует устоявшаяся система обращений к лицам духовного сана

Согласно церковной традиции выделяют три степени священства Они соотнесены с определенными средствами титулования священников, соблюдение которых обязательно в обращении к духовному лицу

В христианстве высокий чин в церкви - епископ, или архиерей (у католиков кардинал) Это общее название для епископа, архиепископа, митрополита Епископов древних столиц (Иерусалим, Константинополь, Рим м, Киев) называли патриархамми.

К патриархов и Папы обращаются:

Ваше святейшество!ство!

К архиепископа:

Ваша преосвященство!

К кардинала (высокий духовный сан у католиков после Папы):

Ваша преосвященство!

Ваша сиятельство!

К епископу (в Западной Украине):

Владыка!

Низшие чины духовного сана - священник, пресвитер (в большинстве христианских сект - выборный руководитель религиозной общины) К священникам обращаются: Батюшка!

низкий священнический чин-архидиакон (старший диакон при епископе), диакон (помощник священника или архиерея при мессе)

В обращении к лицам этого духовного сана: Всечестные отцы!

Заслуживает внимания и выбор обращения к большому количеству слушателей на различных собраниях: собраниях, заседаниях, конференциях Форму обращения обычно определяет вид собрания Каждое обращение вра аховуе своеобразие аудитории, стремление и возможность докладчика приблизиться к слушателям, например:.: Глубокоуважаемый господин ректор!

Поздравление выполняет важную функцию в коммуникативном акте-с него начинается общение, а часто им же и ограничивается как этикетным ритуалом Этим объясняется специализированный характер и определенный автоматизм поздравительных высказываниив.

Первое впечатление о человеке складывается из того, насколько искренне и приветливо она приветствуется В умении выбрать подходящую форму приветствия проявляется общая и речевая культура человека Выбор зависит от того, в каком окружении находится человек, от возраста собеседника или собеседников, от характера отношений между людьми, приветствуются ли прощаются, от того, где и когда это происходит тощщо 21.

Набор украинских народных приветствий чрезвычайно разнообразен и полифункциональный, напр: Доброе утро! Существует целый ряд сакральных приветствий, напр: Христос воскрес!

формул приветствия в украинском деловом языке сравнительно немного, но всегда можно найти нужный выражение, исходя из конкретной ситуации, чтобы выразить уважение к личности, напр:

Добрый день! распространенное приветствие, которое фиксируют памятники с XVI в Прилагательное хороший употребляется как синоним к словам приятный, благоприятный а значение целого высказывания \"пожелания хорошего дня, удачи в течение дня\" Используется в высокой и нейтральной тональностях Поздравление Здравствуйте! ограничиваются фамильярно тональности зависимости от времени дня для поздравления с коллегами по работе используют также поздравления Доброе утро!

Прощание - это слова и выражения, которые говорят, когда расстаются Речевая часть прощания проще, чем приветствие Преимущественно это соотносятся формулы, имеющие иногда антонимический характер, напр: До свидания! или функционируют как самостоятельные высказывания или как реплики-ответы на собственное прощальные слова, напр: Всего хорошего!

Выбор этикетных высказываний прощание зависит от времени, в который расстаются лица, тональности общения

Деловой, или служебный, речевой этикет допускает формулы прощания, которые лимитированы высокой тональности и закрыты для вариантности, например:

До свидания! До свидания! Вместе с высказываниями Всего хорошего!

Прощайте!-это прощальный выражение, связанное с ритуалом извиниться перед разлукой за возможные вины

Благодарность означает выразить благодарность, быть благодарным за то В выражениях благодарности явственнее проявляется функция вежливости, поэтому их использование относится к обязательным этикетных установок Не раз высказывания по одякы употребляют как знак вежливого согласия или отказа на любую предлоію.

Выбор реплики-ответы на благодарность зависит от того, за что благодарят Например, за съедобное говорят На здоровье я!, За дело, одежда - Носи на здоровье я! и т др. Универсальная, наиболее распространенный ответ на благодарность это Прошу!

Выбирая формулы благодарности, надо учитывать значимость услуги, ситуацию За небольшую услугу можно сказать Спасибо! Считают, что выражение Спасибо! заимствовано в украинский язык из немецкого через посредничество польского, а выражение Спасибо! является восточнославянским явлением, возникшим после принятия христианства Первоначально это двосливна языковая формула благодарности Сьпасы Богь с исходным значением пожелания спасения богом того, кому благодарили Интересно, что в западнославянском аналогичном пожелании заложена идея \"Пусть Бог заплатит тому, кому благодарили\" (сравним в польск ской языке Bog zaplacBog zaplac) 22.

Усиливают благодарность слова искренне, сердечно, покорнейше, очень глубоко, очень напр: Очень благодарен за Вашу заботу!

В официальных ситуациях слова благодарности часто употребляются со словами позвольте, примите, составляю (составляем), напр: Позвольте выразить вам благодарность!

Этикетные высказывания благодарности ограничено употребляют в научной речи в ситуациях устного общения - после окончания научного доклада или лекции, практического или семинарского занятия, при защите курсовых х, магистерских работ или диссертаций Выражают благодарность за активное сотрудничество, помощь, полезные советы, например: Спасибо за сотрудничество! замечание! и!

Редко высказывания благодарности употребляют в научных статьях, монографиях, например: Автор составляет искреннюю благодарность профессору СИ Дорошенко за ценные замечания и советы, высказанные при обсуждении материалов ста аттті.

Извинения означает осознать свою вину и попытки ее искупить с помощью специальных выражений Оно всегда сопровождается просьбой простить, то есть проявить снисходительность, простить вину

В ситуации небольшой вины используют в высокой тональности конструкцию Прошу прощения (прощения, простить, простить) по Подчеркнуто вежливым выражением является Извините ласково за

В нейтральной тональности употребляют выражения:

Извините! - нейтральный выражение, который, как считают исследователи, заимствован из польского языка, где он означал \"разглядывать, увидеть, распознать\" Выражение Извиняюсь! по форме не соответствует содержанию прощения - действие направлено на самого говорящего Глагол извиняться обозначает действие, которое не может быть направлена ??на предмет, является непереходным и функционирует в украинском языке в значении \"просить прощения, осознавая свою вину\" безотносительно к объекту действия, согласно м может использоваться в контекстеконтексті \"Не живу, а извиняюсь\"

Простите, - распространилось под влиянием слова польской мовирггеЬасгус \"узреть, пропустить\", однако развило новое лексическое значение Употребляют в украинском языке как извинение, проявление извинения с XVII в

Просьба - побудительная речевое действие в вежливой форме с целью чего-то добиться от адресата Языковые средства просьбы могут использовать как высказывания привлечения внимания, например: Будьте добры! формулам положительных реплик-отвечает виде по просьбе есть, напр: Добро пожаловать!

Употребляя стержневое слово пожалуйста, мы обнаруживаем приветливость, доброжелательность

Среди форм выражения просьбы в ситуациях делового общения используют формулы:

Пожалуйста! - функционирует в украинском языке с XVI в для выражения просьбы, приглашения, извинения В ситуации вежливого обращения к незнакомым старших по возрасту лиц употребляют выражения Будьте (такие) пожалуйста! в пределах высокой, нейтральной и фамильярной тональностей

Прошу! - форма, которая, принимая с разной интонацией, может обслуживать несколько этикетных ситуаций: 1) Добро пожаловать! Прошу! - разрешение 3) Что? языковых средствеів.

Распространенными в деловой сфере есть ситуации, которые предусматривают оценку деятельности человека, высказанных мнений и т.п. их языковое обеспечение связано с умением вы братья и при ме ваты общепринятые стандартные форму ули для выражения комплимента или согласийи.

Комплимент (франц compliment - приветствие) - слова, которые содержат небольшое преувеличение положительных качеств человека (умственно волевых, морально-этических), а также касающиеся внешнего вида и т.д.

Особенность комплимента как элемента речевого этикета - вызвать симпатию собеседника, поднять ему настроение, доставить удовольствие Он помогает людям общаться, жить вместе, работать \"Когда лю Иуды поддержать, похвалить, подчеркнуть что-то хорошее в ней, - отмечает исследовательница А Коваль, - она ??чувствует себя увереннее, пытается равняться представлению, которое о ней сложилось Особенно это нужно молодому человеку, не всегда бывает уверенной в себе, требует подтверждения своих положительных качеств и начинанийпочинань" 23.

Выбор комплимента зависит от пола (в основном комплименты говорят женщинам), социального положения адресата, характера отношений или степени близости (невежливо, например, говорить комплименты малообеспеченным знакомым или незнакомым людям), от ситуации общения и предварительного содержания разговоров.

Словесная любезность является одним из психологических приемов достижения приверженности подчиненных, с одной стороны, и руководителя, с другой Например, руководитель может адресовать комплимент сотруднику при р работы, напр:: Мне приятно вместе с вами работать! Удачный комплимент всегда побуждает к обратной любезности, напр: Я счастлив работать под Вашим руководством!

Ответами на комплимент могут быть высказывания: Спасибо!

Своеобразным проявлением научного комплимента являются стереотипные конструкции, используемые в текстах рецензий для подчеркивания актуальности конкретного труда, например: является первой попыткой обстоятельного исследования и новая долгожданная оригинальный труд

Комплимент должен констатировать, утверждать наличие характеристики, а не содержать рекомендации по ее улучшению Лучше сказать человеку добрые слова с авансом, чем морализировать Умение радоваться чужим ус спеху - это мерило благородства, хорошего тонну.

Согласие - это положительный ответ на просьбу, приказ, согласования с мнением, утверждением собеседника Выражают преимущественно фразами Да!

Реплика адресата по просьбе что-то сделать, которая имеет оттенок нежелание, отказа или сомнения, содержит слова придется (согласиться) очевидно (это именно так) правдоподобно (так оно и есть); нельзя отрицать, но и др.

В системе научного этикета единство взглядов, например, рецензента (оппонента) и автора, проявляется через оценку конкретных положений рецензируемой работы, напр: Мы полностью согласны с мнением автора; Как отмечает автор т.д.

В случае несогласия этикет научного общения предполагает изложение информации в смягченной форме Уместно использовать формы сослагательного наклонения глаголов, например: целесообразно было бы; хотелось бы, или вставные слов ва, напр: видимо, наверное, возможно, очевидно, по моему мнению Такие конструкции, конечно, не используют, если речь идет о принципиальных разногласиях с положениями, которые выдвигает автор Однако и в этом выпад ку научный такт требует выражать несогласие без излишней категоричности Хотя надо заботиться, чтобы чрезмерная \"дозированность\" научной критики не превращала ее в \"стилевую краску\", что подменяет взвешенное, объект объективное и исчерпывающее осмысление научного наследиямислення наукового доробку 24.

Совершенное общение способно стать ключом к успеху в обществе и на этапах достижения профессиональной карьеры, тогда как неправильность его является причиной многих конфликтов между людьми Преодолеть препятствий ни на пути к взаимопониманию и признание помогает тщательное соблюдение правил лингвоетикету.

 
Внимание, данный учебник имеет низкое качество распознавания
Для получения качественного изображения воспользуйтесь загрузкой учебника
одним файлом в формате Djvu на странице Содержание
Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая
 
Дисциплины
загрузка...
Банковское дело
БЖД
Бухучет и Аудит
География
Документоведение
Экология
Экономика
Этика и Эстетика
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Медицина
Менеджмент
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Естествознание
Психология
Религиоведение
Риторика
РПС
Социология
Статистика
Страховое дело
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы