Навигация


Главная
УСЛУГИ
Гостевая книга
Правила пользования
Авторизация / Регистрация
Закономірність територіальної концентрації розміщення і розвитку...Закономірність соціальної спрямованості розвитку продуктивних силЗакономірність комплексного розвитку і розміщення продуктивних силЗакономірності історії своєрідність і основні виміри діїЗАКОНОМІРНОСТІ ТА ОСОБЛИВОСТІ РОЗВИТКУ ПЕРЕХІДНИХ ЕКОНОМІКЕкономічні закони суспільного розвитку і закономірності РПС, їх...Закономірності та принципи навчанняЕСТЕТИКА ХІХ-ХХІ CT.: ЗАКОНОМІРНОСТІ РОЗВИТКУЗАКОНОМІРНЕ І ВИПАДКОВЕ У РОЗВИТКУ СВІТУ. ПОНЯТТЯ ЗАКОНУЗакономірності психічного розвитку в онтогенезі
 
Главная arrow Документоведение arrow Введение в языкознание - Кочерган МП
Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая

Закономірності розвитку мов

Развитие языка в целом сопровождается постоянными изменениями Меняется ее звуковая, лексическая, морфологическая и синтаксическая системы

Развивается речь по своим законам, которые имеют объективный характер, т.е. не зависят от воли людей Все изменения в языке обусловлены внешними и внутренними причинами

К внешним причинам относятся экономическое и общественно-политическое развитие, влияние различных исторических событий, прогресс в науке и технике, развитие культуры и т.д.

Внешние факторы являются чрезвычайно мощными От них зависят не только изменения в языке, но и само существование или исчезновение языка Язык существует, пока существует народ - носитель этого языка Она исчезает тогда, когда исчезает является народ, что может случиться в результате потери государственной независимости, ассимиляции политически господствующей нацией в многоязычной стране или вследствие физического истребления Так, в начале II тысячелетия до только вы мерла шумерский язык (существовала на территории современного Ирака) в I в до НЭ - вавилоно-ассирийская (аккадский) язык (говорило ней древнее население Месопотамии и Ассирии) в начале XVIII в - п Русская (говорили ней на юго-востоке Прибалтики, к востоку от Вислы) и полабский (западнославянская речь, которая была распространена на левом берегу Лабы (Эльбы) Причиной исчезновения всех этих языков послужили внешние факторы - исторические события, связанные с покорением и ассимиляцией носителей этих языков другими народамми народами.

Бурное развитие некоторых языков в определенный период также связан с внешними факторами (освобождение от колониальной зависимости, развитие экономики и культуры, политическое признание на международном уровне и, контакты с высокоразвитыми странами и т.д..

Внешние факторы влияют на изменения отдельных структурных элементов языка: появление новых слов, произношение звуков, возникновение новых грамматических форм и др. Так, появление в украинском языке таких слов, как ваучер, ди Илер, менеджер, маркетинг, букмекер т.д. обусловлена ??возникновением новых явлений и предметов Гаркавая произношение звука [г] во французском языке объясняется тем, что при дворе Людовика VIII тот, кто объявлял корол овские приказы, имел орфоэпические недостаток: картавил [г] Но поскольку всех наделенных властью считали авторитетами, то и неправильное произношение \"авторитета\" стала образцом Так распространилось и закрепилось во французской языке увулярный (язычковый) [г(язичкове) [г].

К внешним причинам относят и контактирования языков - один из самых сильных факторов изменения и развития языка Контактирование языков приводит заимствования лексики и фразеологии, усвоения иноязычной артикуляции изменения в словообразовании и грамматической строенийі.

Однако во всех случаях языковых изменений прослеживается прямая зависимость от внешних факторов Так, никакими общественными условиями или какими-то другими внешними факторами нельзя объяснить потерю носовых голо осных я и редуцированных г и ь или появление чередования о, е с / в украинском языке Такие явления развиваются внутри языка, обусловленные ее внутренними потребностями, инерции ее развития, т.е. саморазвитием Значи во, внутриязыковые причины заложены в самом языке, в его внутренней системе, в ее возможностях и тенденциях Это - противоречия, которые есть в языке, борьба между которыми приводит к изменению Все такие противоречия взвод яться к противоречиям между потребностями общения и языковыми возможностямстями.

Внешние и внутренние причины взаимосвязаны, поэтому языковые изменения нередко является следствием взаимодействия внешних и внутренних факторов Так, например, внешние причины обусловили появление в нашем языке слов, однако эти и слова созданы языком по ее законам и по ее материала Внешний вид слова не зависит от внешних факторовів.

В истории развития конкретных языков известны два процесса - дифференциация (разделение) и интеграция (слияние) языков

Дифференциация - процесс, при котором из одного языка возникает две или более языков Говоря различными вариантами одного языка, люди вследствие постепенного различие этих вариантов со временем становятся трудно понимать от дня одних, и эти варианты начинают восприниматься как разные языки Да, когда-то была одна славянская (праславянский) язык В результате ее дифференциации возникли все современные славянские языки результате дифере нциации с единой норвежского языка возникли современные норвежский и исландский языки В IX в часть норвежцев переселилась в Исландии Поскольку с материковой языке тесных связей не было, то развитие норв зькои языка в Норвегии и Исландии пошло разными путями Современная исландский язык - это законсервированная норвежский язык IX в С единой сербско-хорватского языка в последнее время возникли два языка - сербский и хорватскийорватська.

Интеграция - противоположный дифференциации процесс, при котором из нескольких языков или диалектов возникает один язык Так, например, в IV-II в.в. до не в Греции сливаются различные диалекты в одно койне (от греч koine dia alektos \"общий язык\") Это не значит, что произошел \"сплав\" диалектов В основу койне лег аттический диалект, который вобрал в себя элементы всех других диалектеементи всіх інших діалектів.

Интеграция - результат контактирования языков зависимости от характера контакта (форма, сила и продолжительность контакта) возникают различные явления от обычных заимствований слов, звуков, грамматических категории й к появлению упрощенных языков для временного общения между разноязычными слоями населения, создание креольских языков и языковой ассимиляцииї.

Примером очень упрощенных языков, которые используются для общения между представителями разных этносов, является пиджины (от Pidgin English, где pidgin искаженное англ business \"дело, дело, деловой\") Pidgin English употреблялся при общении китайцев и европейцев на юге Китая Приведем маленький диалогнький діалог:

- Ju mek ivniy dres for mai, haumac ju wonci?

- Spos blorj dssnsirj dres, mai wonci twelv doler

- Если вы сделаете мне вечернее платье, сколько вы за него хотите?

- Если это бальное платье, я хочу 12 долларов) Итак, характерными признаками пиджинов является упрощение грамматической структуры языка В данном случае - устранение флексий (Ыог) вместо всех форм to be) и суплетивних х форм (mai - my и И) Другим примером пиджина может служить Russonorsk (в другом варианте - rus ka norsk), которые использовали российские и норвежские рыбаки Это своеобразная смесь русских и норвежских их слов вроде: Moja tvoja pe vater kasstom \"Я тебя в воду брошу\" Факт пиджина был засвидетельствован уже в XI в Так, скажем, купцы и моряки Средиземноморья (арабы, греки, итальянцы, турки) от XI до XVI I в использовали вспомогательную язык lingua franca, в основу которой было положено романские диалекты между Марселем и Генуейіж Марселем і Генуєю.

Пиджины, как правило, недолговечны Однако бывают случаи, когда такой язык закрепляется надолго, становится единственной (родном) языке для определенного коллектива его носителей Такой язык называют креольском (от icn c criollo \"креол, то есть человек смешанного происхождения от родителей двух рас - белой и цветной\") Для креольских языков характерно массовое, но не полное усвоение колонизаторской языка В настоящее время существуют креольские языка на основе английского (джакватаак на Ямайке, Гулла на побережье Южной Каролины, же все-таки и сарамакка в Суринаме) французской (мавританская, таитянский), португальского (Папьяменто на остро е Кюрасаострові Кюрасао).

В креольских языках происходит упрощение грамматики (исчезают категории рода, числа, времени, падежа, но появляются аналитические (лексические) способы выражения этих значений; особенно велика роль в выраженной ении таких значений принадлежит предлогом.

При активном и длительного контакта может произойти скрещивание языков, в результате чего возникает новый язык В основе такого языка - одна из контактирующих языков (язык-победительница) Другое (побеждена) язык оставляет \"с следы \"в новообразованной языке, которые называют субстратом и суперстратсуперстратом.

Субстрат (от лат sub \"под\" и stratum \"слой, пласт\", откуда substra-tum \"подкладка\") - элементы побежденного языка автохтонного народа в языке-победительницы пришлого народа-завоевателя

качестве примера можно привести кельтский субстрат в английском языке и галльский во французской В V-VI вв с континента в Британию переселились германские племена англов, саксов и ютов До этого здесь жили кел льты Кельтская речь ассимилировалась германской (на английском), но в последний проникало много кельтских элементов К VI-V вв до не вся территория Франции была заселена галлами конце II и в середине И в КО не Галлию завоевали римляне Победила романский язык, но у нее вошло немало элементов галльской Так, в частности, в латинском языке распространена десятичная система счисления, однако во французской мо е встречаются элементы галльского двадцятеричного счисления: quatre-vingt \"80\", то есть \"4x20t;80", тобто "4x20".

Суперстрат (от лат super \"над\" и stratum \"слой, пласт\", откуда superstratum \"накладка\") - элементы побежденной пришлой языка народа-завоевателя в языке-победительницы местного населения

Примером суперстрат есть тюркские (булгарские) элементы в славянской болгарском языке и германские (франкские) элементы в романской французском языке, а также французские (норманнские) элементы в англ ийський языков.

В VII в на Балканском полуострове жили славянские племена В 70-х годах VII в полуостров завоевали тюркские племена протоболгар, которые создали государство Болгария Однако они подверглись воздействию славянско й культуры, ассимилировались, утратили свой язык, хотя некоторые элементы тюркской (булгарской) языка вошли в славянской (болгарской) как суперстратрат.

Подобное есть и во французском языке В 497 г германцы (франки) завоевали Париж, а в середине VI в - всю территорию современной Франции, дали ей свое название (Франкское государство) Со временем франки ассимилировались с с местным гал-ло-римским населением, потеряли свой язык, оставив в романской французском языке некоторые германские (франкские) следуетліди.

В 1066 г носители французского языка норманны завоевали Англию Французский язык стал там господствующей, но в конце концов победила английский язык, однако в нее вошло не менее 40 процентов (некоторые считают, что 60 проц процентов) французских слов, что повлияло на изменения в структуре английского языковви.

Скрещение (субстрат и суперстрат) - это глубокие изменения структуры языка-победительницы, то есть изменения в морфологии, синтаксисе и фонетике, это нарушение внутренних законов развития языка Поэтому ни в коем случае не можно факты лексического заимствования толковать как явление пересечениия.

 
Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая
 
Дисциплины
загрузка...
Банковское дело
БЖД
Бухучет и Аудит
География
Документоведение
Экология
Экономика
Этика и Эстетика
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Медицина
Менеджмент
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Естествознание
Психология
Религиоведение
Риторика
РПС
Социология
Статистика
Страховое дело
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы